【解説・和訳】 Team / Lorde(ロード)

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

虚妄の世界に住み、お金と名声に振り回されている人たちとは一線を画すことを宣言するかのような Lorde(ロード)の “Team” を和訳しました。

前作の “Royals” はビルボードで9週連続1位を獲得、グラミーでは最優秀楽曲賞にノミネートされていますが、この “Team” も同等またはそれ以上に素晴らしい曲だと思います。

【リンク】
ロードのヒット曲

【和訳】
[Intro]
呼ばれるまで待つのよ
おしとやかに
みんな並んで
あなたたちの態度を見て
呼び出されるの
呼び出されるの (×15)

[Verse 1]
着飾った女性たちが呼び出される
豪華なネックレスに
ギラギラのグリル(※歯に装着するアクセサリー)
今度は 月のクレーターみたいな肌の男たちが連れられてくる
兄弟みたいに愛すべきその「月(ニキビ)」
彼は(その月で)部屋を明るく灯す

[Pre-Hook]
うわべだけのウソに踊らされて
大きく見せかけた目にも踊らされて
限界になっても
彼らは 踊り ウソをつく

[Hook]
私たちは 誰も知らないような街に住み
可愛くなくても 道理というものをわきまえている
廃墟と化した宮殿に夢を持って住んでいる
私たちは お互い別々のチームにいるのね

[Verse 2]
(クラブで)『両手を高く上げて!』と言われることにうんざり
(ケンカで)割れたコップの破片がそこらじゅうに散らばってるけど
私のせいじゃないの
実ることのない愛を取り合う
そうさせるのが宮殿っていう場所だから

[Hook]

[Bridge]
『両手を高く上げて!』と言われることにうんざり
何も考えずにバカ騒ぎしていた頃より 大人になったかも

[Hook]

私たちは お互い別々のチームにいるのね (×3)

 
0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す