【解説・和訳】 Money For Nothing / ダイアー・ストレイツ

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

1985年の今日(9月21日)、1位を獲得した Dire Straits(ダイアー・ストレイツ) の “Money For Nothing” を解説・和訳しました。

ロックスターのイージー・ライフを皮肉っているような曲で、冒頭のイントロとギターのリフ、そしてビデオが印象的なロック。

ソングライターはバンドのフロントマンのマーク・ノップラーと、これから始まるMTV時代の幕開けを告げるように曲の冒頭で “I Want My MTV” というファルセット(裏声)を披露しているザ・ポリスのスティング。

マーク・ノップラーが、デパートの中でMTVを見ながら仕事の愚痴やロックスターの悪口を言っている数名のデリバリー店員を見て着想を得て、その時の(いくつかの)実際の悪口を歌詞にしたというこの曲は、当時は珍しかったコンピューター・アニメーションが使われているビデオも非常に印象的で、第3回MTV Video Music Awardsではアーハの “Take On Me”、ロバート・パーマーの “Addicted To Love” などの強敵を抑えてビデオ・オブ・ザ・イヤーに輝いています。

【リンク】
当時(1985/09/21)のチャート
ダイアー・ストレイツのヒット曲

【和訳】
[Intro] … Sting
I want my, I want my MTV

[Drum Solo]

[Guitar Riff]

[Verse 1]
Now look at them yo-yo’s, that’s the way you do it
You play the guitar on the MTV
That ain’t workin’, that’s the way you do it
Money for nothin,’ and chicks for free

ヨーヨーどもを見ろよ お決まりのやり方さ
MTVでギターを弾く
見せかけだけ お決まりのやり方さ
何もしないで金は入ってくるし、女はタダだぜ

Now that ain’t workin’, that’s the way you do it
Lemme tell ya, them guys ain’t dumb
Maybe get a blister on your little finger
Maybe get a blister on your thumb

上手く行かないって? こうやるのさ
ヤツらバカじゃないぜ
小指にマメ作っとけよ 親指にもな

[Hook]
We got to install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We got to move these refrigerators
We got to move these color TV’s

電子レンジを全部設置しなきゃ
特注のキッチンユニットも配達されてくるし
冷蔵庫は全部移動させなきゃ カラーテレビも全て移動かな

[Verse 2]
See the little faggot with the earring and the makeup?
Yeah buddy, that’s his own hair
That little faggot got his own jet airplane
That little faggot, he’s a millionaire

イヤリングに派手な化粧の野郎を見なよ
あれで自前の髪だぜ
ヤツは自家用ジェットを持ってる大金持ち

[Hook]

[Ad Lib]
Mover, mover
Uh

[Hook]

[Verse 3]
I shoulda learned to play the guitar
I shoulda learned to play them drums

ギターを習っておくべきだった
ドラムもな

Look at that mama, she got it stickin’ in the camera, man, we could have some
And he’s up there, what’s that? Hawaiian noises?
Bangin’ on the bongos like a chimpanzee
That ain’t workin’, that’s the way you do it
Get your money for nothin’, get your chicks for free

あの女見ろよ カメラマンにハマってるぜ
俺たちも頂けるかもな
あれは何だ? ハワイアン・ノイズか?
チンパンジーみたいにボンゴを叩いてやがる
でも見せかけだけ お決まりのやり方さ
何もせずに金だけ儲けて女はタダ

[Hook]

[Verse 4]
Listen here
Now that ain’t workin’, that’s the way you do it
You play the guitar on the MTV
That ain’t workin’, that’s the way you do it
Money for nothin’, and your chicks for free

見せかけだけ お決まりのやり方さ
MTVでギターを弾く
見せかけだけ お決まりのやり方さ
何もしないで金は入ってくるし、女はタダだぜ

[Outro]
Money for nothin’, and chicks for free
Money for nothin’, chicks for free
 :
 :

何もせずに金だけ儲けて女はタダ
何もせずに金だけ儲けて女はタダ

 
0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す