【解説・和訳】 Be With You / エンリケ・イグレシアス

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

2000年の今日(6月24日)、1位を獲得した Enrique Iglesias(エンリケ・イグレシアス)の “Be With You” を解説・和訳しました。

失恋した寂しさと孤独について歌われている曲で、ダンサブルでアップビートのリズムとのアンバランスが特徴的なややハウスっぽいラテン風ダンス・ポップ。

ソングライター兼プロデューサーのマーク・テイラー曰く、『もともとバラードになる予定だったけど、共同プロデューサー(のブライアン・ローリング)によってアップテンポのトラックが挿入されて、それがよかった」というこの曲は、歌詞の単純さや比較的一般的なサウンドによりオリジナリティや深みに欠けるという批判もある一方で、当時のダンスポップやラテンポップの流行に乗ってエンリケ・イグレシアスにとってはBailamosに続く2曲目のナンバーワン・ヒットとなっています。

ちなみに、ビデオはエンリケと彼の友人たちがコンビニでうろうろしたり、ジープに乗ったり、ダンスパーティーに行ったりする様子が描かれていますが、(カミラ・カベロの “Havana” やケンドリック・ラマーの “Humble.” などで様々なビデオ賞を受賞している)監督のデイヴ・マイヤーズによると『意図的に曲の意味を避けた』そうです。

また、エンリケが思いを寄せる相手としてビデオに出演しているのは映画「アメリカン・パイ」にも出演していたシャノン・エリザベス。

【リンク】
当時(2000/06/24)のチャート
エンリケ・イグレシアスのヒット曲

【和訳】
[Verse 1]
Monday night and I feel so low
I count the hours, but they go so slow
I know the sound of your voice can save my soul
City lights, streets of gold
Look out my window to the world below
Moves so fast, but it feels so cold
And I’m all alone (All alone)

月曜の夜 とても気分が落ち込むんだ
時間が経つのが とても遅い
君の声が僕の魂を救ってくれる
街の明かり 金色の街路
窓から眼下を眺めると
とても早く動くし とても寒く感じる
そして僕はひとり

[Pre-Hook 1]
Don’t let me die
I’m losing my mind
Baby, just give me a sign

僕を死なせないで
気がおかしくなりそう
ベイビー、ちょっとした合図をくれないか

[Hook]
And now that you’re gone
I just wanna be with you (Be with you)
And I can’t go on
I wanna be with you (Be with you)
Wanna be with you

そして今 君は去ってしまった
僕はただ君と一緒に居たいんだ
もう耐えられない
僕は君と一緒に居たい
君と一緒に居たい

[Verse 2]
I can’t sleep, I’m up all night
Through these tears, I try to smile
I know the touch of your hand can save my life

眠れない 一晩中起きている
涙を流しながら 笑おうとしている
君の手の感触が僕の人生を救ってくれる

[Pre-Hook 2]
But don’t let me down
Come to me now
I got to be with you somehow

僕をがっかりさせないでくれ
すぐに僕のところへ来てくれ
どうしても君と一緒に居たいんだ

[Hook]

[Post-Hook]
Don’t let me down
Come to me now

僕をがっかりさせないでくれ
すぐに僕のところへ来てくれ

[Bridge]
I got to be with you somehow
And now that you’re gone
Who am I without you now?
I can’t go on
I just wanna be with you (Be with you)

どうしても君と一緒に居たいんだ
そして今 君は去ってしまった
君なしの僕は何者なんだ?
もう耐えられない
僕はただ君と一緒に居たいんだ

[Hook] ×2

 
0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す