【解説・和訳】 drivers license / オリヴィア・ロドリゴ

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

2021年の今日(1月23日)、1位を獲得した Olivia Rodrigo(オリヴィア・ロドリゴ)の “drivers license” を解説・和訳しました。

元カレと運転免許を取ることばかり話していたことを回想している失恋ソングで、ピアノと切分されたハンドクラップのサウンドに乗せてクレッシェンドしていくエモーショナルなソプラノ・ヴォーカルが特徴的なベッドルーム・ポップ。

『ベッドルームのピアノの前に座って悲しい曲を書くこと以上に素敵なことはない』と話しているオリヴィアのこのデビュー曲は、日記の書き出しのような冒頭の歌詞、破局のメタファになっているブリッジ部分の「赤信号、止まれの標識」という歌詞、そして悲痛な叫びのようなヴォーカルなどもかなり印象的で、デビュー曲としてはビルボード史上最長となる8週連続1位を記録、年間チャートでもトップ10(8位)に入る大ヒットとなっています。

また、オリヴィアはこの曲について『経験したとても複雑な失恋の感情をすべて歌に込めたことで気持ちがシンプルで明確になった』と語っており、彼女にとってはカタルシス(悲劇が心に怖れと憐れみの感情を呼び起こし精神を浄化する効果)なのかもしれません。

ちなみに、タイトルは本来であればアポストロフィーを付けて “Driver’s License” とすべきところですが、本人曰く『間違えちゃった』そうです。

【リンク】
当時(2021/01/23)のチャート
オリヴィア・ロドリゴのヒット曲

【和訳】
[Verse 1]
I got my driver’s license last week
Just like we always talked about
‘Cause you were so excited for me
To finally drive up to your house
But today, I drove through the suburbs
Crying ‘cause you weren’t around

先週、運転免許を取った
いつも二人で話してたように
だってあなたは楽しみにしてたから
私があなたの家に車で行けることを
でも今日は郊外をドライブした
泣きながら あなたがそばにいなかったから

[Verse 2]
And you’re probably with that blonde girl
Who always made me doubt
She’s so much older than me
She’s everything I’m insecure about
Yeah, today, I drove through the suburbs
‘Cause how could I ever love someone else?

あなたはきっとブロンドの子と一緒
私が怪しいと思っていた相手
彼女は私よりずっと年上
彼女が私の不安のすべて
今日は郊外をドライブした
どうすれば誰か他の人を愛せるの?

[Hook]
And I know we weren’t perfect
But I’ve never felt this way for no one
And I just can’t imagine
How you could be so okay now that I’m gone
I guess you didn’t mean what you wrote in that song about me
‘Cause you said forever, now I drive alone past your street

私たちが完璧じゃなかったのはわかってる
でも他の誰かじゃこんなふうには感じられない
想像なんてできない
私がいなくてなぜ平気なのか
そんなつもりじゃなかったのね
私のことを書いてくれた曲は
永遠だって言ってたのに
今はあなたの家を一人通り過ぎるだけ

[Verse 3]
And all my friends are tired
Of hearing how much I miss you, but
I kinda feel sorry for them
‘Cause they’ll never know you the way that I do
Yeah, today, I drove through the suburbs
And pictured I was driving home to you

友達はみんな飽き飽き
どれだけあなたが恋しいか聞かせてばかり
みんなには悪いと思ってる
私が何をしているかあなたに知らせることができないから
今日も郊外をドライブした
あなたの家に行くことを想像しながら

[Hook]

[Bridge]
Red lights, stop signs
I still see your face in the white cars, front yards
Can’t drive past the places we used to go to
‘Cause I still fuckin’ love you, babe (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Sidewalks we crossed
I still hear your voice in the traffic, we’re laughing
Over all the noise
God, I’m so blue, know we’re through
But I still fuckin’ love you, babe (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)

赤信号 止まれの標識
家の前に停めた白い車の中でまだあなたの顔が浮かぶ
よく行った場所を通れない
だって今でもあなたをすごく愛してるから
一緒に渡った歩道
この道で今でも聞こえるあなたの声
笑い声が喧噪に紛れる
神様、気分が滅入る 終わったことは分かってるのに
でも今でもあなたをすごく愛してる

[Hook]

[Outro]
Yeah, you said forever, now I drive alone past your street

永遠だって言ってたのに
今はあなたの家を一人通り過ぎるだけ

 
0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加