【解説・和訳】 3 / ブリトニー・スピアーズ

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

2009年の今日(10月24日)、1位を獲得した Britney Spears (ブリトニー・スピアーズ)の “3” を解説・和訳しました。

スリーサム(3P)がテーマになっているセクシャルな曲で、シンセサイザーとオート・チューンが多用されているブリトニーらしいアップテンポなエレクトロポップ。

60年代に活躍した女性1人、男性2人のフォーク・トリオ、ピーター・ポール&マリーが3Pを意味するセクシャルなスラングとして使用されているこの曲ですが、ソングライターはご存知マックス・マーチンとシェルバックで、ブリトニーにとっては「3」曲目のナンバーワン・ヒットとなっています。

(※ピーター・ポール&マリーのマリー・トラヴァースはこの曲のリリース直前に死去)

また、テイラー・ヒックスの “Do I Make You Proud” 以来、3年3ヶ月と3週間ぶりに初登場1位となったこの曲の長さは3:33で、何かと「3」という数字に縁のある曲となっています。

ちなみに、タイトルが1文字の曲で1位になったのはビルボード史上初、トップ10内だとプリンスの “7” 以来2曲目。

【リンク】
当時(2009/10/24)のチャート
ブリトニー・スピアーズのヒット曲

【和訳】
[Hook]
1,2,3
あなたと私だけじゃないの
180度の(※横に並んだ中で)私は真ん中
数えてみましょう 1,2,3
ピーター、ポール&マリー
3Pしましょう
みんな好きでしょ
数えてみましょう

[Verse 1]
遊びに来るの、いつの夜がいい?
大丈夫なときは何て言うんだっけ?(※子供に言うように)
2人じゃないほうが楽しいわ
そのほうが3倍楽しい
ツイスター(ゲーム)みたいに
大丈夫なときは何て言うんだっけ?


※ツイスター・ダンスのCMに出演したブリトニー

[Pre-Hook]
あなたも入る?
罪深きことは新しいことなのよ
あなたも入る?
数えるわよ(※返事を促すように)

[Hook] ×2

[Verse 2]
3って魅力的よね
2とは違うの
悪いとは思えないの
だから遊ばない?
チームを組みましょうよ
(興奮させて)私の名前を呼ばせましょうよ
過激なのって最高
さあ遊びましょう

[Pre-Hook]

[Hook]

[Bridge]
私たちのやってることは無罪よ
楽しんでるだけで 他に意味はないの
もし仲間が気に入らないなら
あなたとわたしだけでやりましょう
2人か 3人か
それとも4人か(four on the floor)
(※EDMのリズムパターンのfour-on-the-floorと掛けている)

[Hook]

 
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント

  1. あいうえお より:

    プリンスの7は7位ですよ。

  2. はろ より:

    曲の長さまで3並びとは…。ブリトニーらしい曲かな。セクシーな衣装だけど、たくましい感じ。