【解説・和訳】Mirrors / ジャスティン・ティンバーレイク

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

昔、ダリル・ホール&ジョン・オーツの曲が「白人が黒人をまねたもの」と批判され、後に「(逆に)黒人にも影響を与えるオシャレで洗練された音楽」と認められて Blue-Eyed Soul(青い目をしたソウル)と呼ばれるようになりました。

それから30数年が経過してEDM全盛の時代になった今、ネオ(新しい)・ブルーアイド・ソウルと言われる曲が誕生。その代表格とも言える Justin Timberlake(ジャスティン・ティンバーレイク) が祖父と祖母への思いを歌った “Mirrors” を和訳しました。

ビルボード Hot 100では最高位2位止まりだった8分超のこの曲、ラジオ用に編集されたバージョンはラジオ・チャートで7週連続1位を記録しています。

【リンク】
ジャスティン・ティンバーレイクのヒット曲

【和訳】
[Verse 1]
あなたにはみとれてしまうよ
あなたの輝きはまるで鏡のよう
僕の心にあなたが移っていることに
気づかずにはいられない
あなたが孤独を感じることがあって
そのまぶしさに僕があなたを見つけにくいときは
憶えておいてくれ
僕がいつもあなたと向い合せにいることを

[Pre-Hook]
ふたりが手をつなぎ
ポケットいっぱいの魂があれば
僕たちにいけないところなどないさ
あなたは過去を押しやるだけでいい
今僕はあなたを引っ張り出そうとしているんだ
あなたは強くならなきゃ

[Hook]
今はあなたを失いたくないんだ
僕は自分の片割れをじっと見ている
心の中に最大の光景が生まれた
空間があってそこにあなたが帰ってきたんだ
今のために闘うすべてを教えて欲しい
教えてあげるよ
あなたのところに戻ってくるのは簡単なことだったと
あなたは初めからずっと心の中にいたんだ
あなたは僕を映す鏡みたいだ
鏡の中からこっちを見つめてる
あなた以外の誰がそばにいようと
これほど成長することはできなかった
やっとはっきりわかったんだ
この約束のように
僕たちは二つの反射を一つにしようとしているんだと
あなたは僕を映す鏡みたいだ
鏡の中からこっちを見つめてる

[Verse 2]
あなたはなんて孤独な存在
一筋縄じゃいかなそうだ
あなたを見つめずにいられないのは
あなたの瞳に真の夏が映っているから
あなたがいなければ
僕はいつまでも変わることができない
あなたは僕を映している
そんなところがとても好きさ
できることなら
ずっと僕たちを見ていたい

[Pre-Hook]

[Hook]

[Bridge]
昨日は歴史
明日は謎
あなたが僕を見つめ返すのが見える
僕をずっと見つめていて欲しい
どうか僕をずっと見つめていて欲しい

[Hook]

[Hook 2]
あなたは僕の生涯愛する人

[Verse 3]
あなたはこの大切な曲のインスピレーション
僕を輝かせてくれた
あなたの顔が輝くのを見たいだけなんだ
僕は昔の僕に別れを告げるよ
もう消えてしまった
あなたを家に連れて帰るのが待ちきれないよ
あなたに伝えたいことがあるんだ
あなたは…

[Hook 2]

[Verse 4]
あなたは僕を映す鏡
僕にはあなたしか見えない
あなたは映し出す 僕のするすべてを
あなたは僕を映す鏡 僕にはあなたしか見えない
あなたは映し出す 僕のするすべてを

[Hook 2]

 
0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す