【解説・和訳】Boom Boom Pow / ブラック・アイド・ピーズ

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

2009年の今日(4月18日)、1位を獲得した The Black Eyed Peas(ブラック・アイド・ピーズ)の “Boom Boom Pow” を解説・和訳しました。

ロックンロールをブレンドした未来派のエレクトロ・ヒップホップで、この年の年間ナンバーワン。

ウィル・アイ・アム曰く、『ブーン、ブーン、パウというフレーズは普段の会話の中から生まれた』そうで、日常から『ブーン!クラブに行こうぜ』とか『女の子に会いに行こうぜ!パウ!』みたいな会話をしているそうです。

また、ファーギーはビデオについて『コンセプトは「再生」。「まゆ」の中から外に出て電流のように漂流するの。ここでの再生は「デジタルの後生」と呼んでいて、その後の人生をインターネットを通して描いている』と語っています。

【和訳】
[Hook]
ブーン、ブーン、ブーン (乗っていけ!)

[Verse 1] … will.i.am
ビートでフッドを響かせろ
溢れ出すベース音
ロックンロールをブレンドし
未来派フロー
デジタルスピット
次世代レベルのヴィジュアル
乗っていけ(ブーン、ブーン、ブーン)
ビートが爆発(ブーン、ブーン、ブーン)

[Verse 2] … Fergie
その「ブーン、ブーン、パウ」感じるわ
スタイルとか奪う気?
もう次に進んでるわ
私の世界はもう3008年
あんたのところはいまだに2000年と少し
乗っていくわよ(ブーン、ブーン、ブーン)
次世代の(ブーン、ブーン、ブーン)

[Hook]

[Verse 3] … Taboo
俺のは超音波の「ブーン」
つまりは宇宙空間までブッ飛んで
ここに来た女の子は暴れ出す
お前らはまだ高品質で満足か
俺は高精細にフラットと来た

[Verse 4] … apl.de.ap
スイッチONでバケモノ登場
未来のサイバートロン
より強力で高級
魅惑のレディーへ「より長い」
このビートで跳ねて 沸いてくれ
808ドラムが響く
お前の街まで ブーン、ブーン、パウ

[Bridge] … Fergie
街のみんな 一緒に乗っていくわよ
両手をかざして
ウィル・アイ・アム ビートをドロップして
 :
 :

[Verse 2] … Fergie

[Hook]

【リンク】
当時(2009/04/18)のチャート
ブラック・アイド・ピーズのヒット曲

 
0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す