1983年の今日(11月12日)、最高位3位を記録した Billy Joel(ビリー・ジョエル)の “Uptown Girl” を解説・和訳しました。
労働者階級の男と上流階級の女の恋を歌った曲で、60年代のポップ・ミュージックへの賛辞だというポップ・ロック。
当時付き合っていたスーパーモデルのエル・マクファーソン、同じくスーパーモデルでビデオにも登場していて後に結婚するクリスティ・ブリンクリー、そしてクリスティとはモデル仲間だったホイットニー・ヒューストンら、上流階級の女性が身近な存在だったことからUptown Girls(※複数形)というタイトルにする予定だったというこの曲は、ビリー曰く「60年代のポップ・ミュージックへの賛辞でフォー・シーズンズのフランキー・ヴァリを意識したサウンドになっている」そうです。
エル・マクファーソン
クリスティ・ブリンクリー
ホイットニー・ヒューストン
ちなみに、イギリスでは1位を獲得しているこの曲は故ダイアナ妃のお気に入りだったそうで、1985年12月に開催されたロイヤルバレエ団のステージでこの曲の振り付けを披露して夫のチャールズ皇太子を驚かせています。
【リンク】
当時(1983/11/12)のチャート
ビリー・ジョエルの全ヒット曲
【解説・和訳】 We Didn’t Start The Fire / ビリー・ジョエル
【和訳】
[Hook 1]
Uptown girl
She’s been living in her uptown world
I bet she’s never had a backstreet guy
I bet her momma never told her why
I’m gonna try for an
アップタウン・ガール
彼女は上流階級の世界で生きている
裏通りに住む男には縁がない
彼女の母親は理由さえ口にしない
でも俺は挑戦したいんだ
[Hook 2]
Uptown girl
She’s been living in her white bread world
As long as anyone with hot blood can
And now she’s looking for a downtown man
That’s what I am
アップタウン・ガール
彼女は白いパンの世界(※1)で生きている
(※1:ビリー曰く「白いパンでさえ銀のお皿に乗って出てくる上流階級」)
熱意があるなら誰でも可能性はある
彼女は今ダウンタウンの男を求めている
それがこの俺なのさ
[Bridge 1]
And when she knows what she wants from her time(※2)
And when she wakes up and makes up her mind(※3)
彼女は自分が求めていたものに気づく時
目覚めて心を決めるんだ
(※2, ※3:timeをtie-yie-yie-m、mindをmie-yie-yie-ndと歌っているところがフォー・シーズンズのフランキー・ヴァリ風)
[Pre-Hook 1]
She’ll see I’m not so tough
Just because I’m in love with an
彼女は俺がそれほどタフじゃないことに気づく
なぜなら俺は恋に落ちているから
[Hook 3]
Uptown girl
You know I’ve seen her in her uptown world
She’s getting tired of her high class toys
And all the presents from her uptown boys
She’s got a choice
アップタウン・ガール
俺は上流階級に住む彼女を見ていたんだ
彼女はハイクラスなおもちゃには飽きている
上流階級の男からのプレゼントにもね
彼女には他の選択肢だってあるのさ
[Hook 4]
Uptown girl
You know I can’t afford to buy her pearls
But maybe someday when my ship comes in
She’ll understand what kind of guy I’ve been
And then I’ll win
アップタウン・ガール
俺は彼女に真珠を贈ることはできない
だけど いつか運が向いてきたら
彼女は俺がどんな男かわかるはず
そしたら俺の勝ちさ
[Bridge 3]
And when she’s walking, she’s looking so fine
And when she’s talking, she’ll say that she’s mine
歩く時、彼女はすごくイカしてる
話す時、彼女は俺のものだと言ってくれる
[Pre-Hook 2]
She’ll say I’m not so tough
Just because I’m in love with an
彼女は俺がそれほどタフじゃないと言うだろう
なぜなら俺は恋に落ちているから
[Hook 2]
[Outro]
Uptown girl, she’s my uptown girl
You know I’m in love with an uptown girl, my uptown girl
:
:
アップタウン・ガール
彼女は俺のアップタウン・ガール
俺はアップタウン・ガールと恋に落ちているのさ
:
: