【解説・和訳】 Baby, I Love Your Way ~ Freebird / ウィル・トゥ・パワー

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

1988年の今日(12月3日)、1位を獲得した Will To Power(ウィル・トゥ・パワー)の “Baby, I Love Your Way / Freebird” を解説・和訳しました。

ロマンティックなラブ・バラードと感情的かつ文化的なサザン・ロックのメドレーで、2曲を違和感なく融合させたラジオフレンドリーなアダルト・コンテンポラリー。

グループの女性メンバーでフォトジェニックなスージー・カーが歌うピーター・フランプトンの “Baby, I Love Your Way”(1976年、最高位12位)と男性メンバーで長年DJとしてミキシングに携わってきたボブ・ローゼンバーグが歌うレーナード・スキナードの “Free Bird”(1975年、最高位19位)のメドレーとなっているこの曲は、原曲をよく知るオールド・ファンへの訴求に成功しただけでなく、原曲を知らないリスナーからも新しい1曲として高評価を得てナンバーワン・ヒットとなっています。

ちなみに、メドレーで1位を獲得した曲は1981年にビートルズの曲のメドレーになっているスターズ・オン45の “Medley” 以来、2曲目。

【リンク】
当時(1988/12/03)のチャート
ウィル・トゥ・パワーのヒット曲

【和訳】
[Verse 1]
Shadows grow so long before my eyes
And they’re moving across the page
Suddenly the day turns into night
Far away from the city

私の目の前で影が長く伸びて
次のページに進もうとしている
突然日が暮れて
街から遠ざかる

[Pre-Hook]
But don’t hesitate
‘Cause your love
Your love won’t wait, oh no no

でも ためらわないで
だって あなたの愛は
あなたの愛は待ってくれないんだから

[Hook]
(Ooh) Baby, I love your way every day
(Ooh) Wanna tell you I love your way every day
(Ooh) Wanna be with you night and day
Hey, I love your way

ベイビー、毎日 あなたのやり方が好き
毎日 それをあなたに伝えたい
一日中 あなたと一緒に居たい
ヘイ、あなたのやり方が好き

[Verse 2]
If I leave here tomorrow
Would you still remember me?
For I must be traveling on now
There’s so many places I’ve gotta see

僕が明日ここを去るとしたら
君はまだ僕のことを覚えているかな?
今はきっと旅をしているから
見なきゃいけない場所がたくさんある

But if I stayed here with you girl
Things just wouldn’t be the same
‘Cause I’m as free as a bird now
And this bird will never change
And this bird will never change

でも、君と一緒にここに留まるとしたら
同じわけにはいかない
だって僕は鳥のように自由だから
そして この鳥は決して変わらない
そして この鳥は決して変わらない

[Verse 3]
Shadows grow so long before my eyes
With the help of some fireflies
I wonder how they have the power to shine
I can see them under the pines

私の目の前で影が長く伸びて
ホタルたちが手伝ってくれる
彼らの輝くパワーはどこから来るのかしら
松の木の下で彼らは輝いている

[Pre-Hook]

[Hook]

 
0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加