スウェーデンのシンガーソングライター、Tove Lo(トーヴ・ロー)の “Habits (Stay Hight)” を和訳しました。
今までにはないタイプの失恋ソングで、辛い失恋ですさんだ生活が目に浮かぶようなハチャメチャな歌詞が受け、全米では最高位3位を記録しています。
歌詞には出てこないタイトルの “Habits” とは「習慣」のことですが、失恋により様変わりした生活習慣ということだと思います。
ちなみに、ビデオは「ヒッピー・サボタージュ・リミックス」の再生回数が1億回を突破しており、通常のバージョンより倍近く多くなっています。
【リンク】
トーヴ・ローの全ヒット曲
【和訳】
[Verse 1]
バスタブで夕食を済ませたら セックス・クラブへ出かけるの
変な人たちがイケナイことしてるの見たって
どうってことない むしろイラつくの
初めてじゃないし 今さら驚かない
帰ったらお腹が空いてて
トゥインキー(※アメリカのお菓子)を一気食い
バスタブに吐いて 眠ったわ
ありったけのお金でお酒を飲んだけど
一人ぼっちの味がした
[Hook]
あなたが行ってしまったから
ハイになるしかない あなたのことを考えないように
毎日何も考えず ぼんやり過ごす
忘れようとしてるのに 思い出してしまう
死ぬまでずっと ハイになるしかない
淋しさを忘れるために
[Verse 2]
公園で「パパ」を見つけるのが 私の日課
難しい顔をやめさせて 元気にしてあげるの
素早く 濃厚にやるわ
簡単に痛みを忘れられる
[Hook]
[Bridge]
私は幸せがずっと続く架空の世界にいる
独りは嫌 忘れさせてくれる誰かが必要なの
私は幸せがずっと続く架空の世界にいる
独りは嫌 忘れさせてくれる誰かが必要なの
[Hook]