【解説・和訳】You Make Me Feel… / コブラ・スターシップ

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

ちょうど1年前の今頃大ヒットしていた Cobra Starship(コブラ・スターシップ) feat. Sabi(サビ)の “You Make Me Feel…” を和訳しました。

アップビートでハッピーなメロディが印象的なこの曲、歌詞はクラブで男女が互いにソウルメイトを探し求めるという内容になっています。

最近では Gotye(ゴティエ)の “Somebody That I Used To Know” で Kimbra(キンブラ)がうまく使われていたように、この曲でもサビという女性が効果的にフィーチャーされています。

曲のコンセプトに合わせてゲストを招へいするというやり方はヒップホップ界では当たり前ですが、ロックやポップの世界でもヒットの要因の一つになってきているような気がします。

Cobra Starship feat. Sabi
– You Make Me Feel… –

[Verse 1]
世界中を飛び回ったよ
君を探して
俺は欲しいものは手に入れる男
君だけが まだなんだ
ラジオから俺の声が聞こえるだろ
ホワイトノイズにまじって
俺に足りなかった 夢見てたもの
それが君さ 君がその子だ 君が

(Sabi)
欲しいもの だったら私をハイにして
ここで最高にヤバいのは私
望みを言ってくれたら そうしてあげる

[Hook]
君といるとこんな気分… La-la-na-na-na ×5

[Verse 2]
もうちょっと こっちに来てよ
そしたらわかるって
君の望みをわかる男が欲しいなら
俺がなってやるよ
俺のラジオから君の声が聞こえる
ホワイトノイズにまじって
俺に足りなかった 夢見てたもの
それが君さ 君がその子だ 君が

(Sabi)
欲しいもの だったら私をハイにして
ここで最高にヤバいのは私
望みを言ってくれたら そうしてあげる
あなたの知ってること 全部ひっくり返しちゃう
世界中連れまわして 派手にやりたいの
望みを言ってくれたら そうしてあげる

[Hook]

[Bridge]
両手を上げて
両手を上げて
明かりを消して
世界を止めて
世界を止めて

[Hook]

 
0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加