【解説・和訳】 Step By Step / ニュー・キッズ・オン・ザ・ブロック

 
ビッグバナー広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

1990年の今日(6月30日)、1位を獲得した New Kids On The Block(ニュー・キッズ・オン・ザ・ブロック) の “Step By Step” を解説・和訳しました。

恋は焦らずに一歩ずつ前進させて行こうという曲で、歌詞とは正反対に焦燥感を掻き立てるような弦楽器のサウンドが印象的なダンス・ポップ。

ソングライター兼プロデューサーは、ボビー・ブラウン率いるニュー・エディションを成功に導いたものの、ギャラの問題で訴えられてニュー・キッズ・オン・ザ・ブロックに乗り換えた「ちょい悪」(強欲?)プロデューサーことモーリス・スター。

リード・ヴォーカルは後にソロで “Give It To You”(1999年、最高位10位)のトップ10ヒットを放つジョーダン・ナイトですが、ブリッジの「恋のステップ(1~5)」では他のメンバーのヴォーカルも持ち回りで披露されています。(ステップ3はジョーダン・ナイトのファルセット=裏声)

【リンク】
当時(1990/06/30)のチャート
ニュー・キッズ・オン・ザ・ブロックのヒット曲

【和訳】
[Intro]
Step by step, ooh baby
Gonna get to you girl
Step by step, rah

一歩一歩
君に近づくよ、ガール
一歩一歩

[Hook]
Step by step, ooh baby
Gonna get to you girl
Step by step, ooh baby
Really want you in my world

一歩一歩、ウー、ベイビー
君に近づくよ
一歩一歩、ウー、ベイビー
僕の世界には君が欲しいんだ

[Verse 1]
(Step) Hey girl, in your eyes
I see a picture of me all the time
(Step) Hey girl, when you smile
You got to know that you drive me wild

ヘイ、ガール 君の瞳には
いつも僕の姿が映っている
ヘイ、ガール 君の笑顔で
僕が夢中になることを分かってるよね

[Pre Hook]
(Step by step) Ooh baby
You’re always on my mind
(Step by step) Ooh girl
Really think it’s just a matter of time

一歩一歩、ウー、ベイビー
いつも君のことで頭がいっぱい
一歩一歩、ウー、ガール
それは時間の問題だと思うんだ

[Hook]

[Verse 2]
(Step) Hey girl, can’t you see?
I’ve got to have you all just for me
(Step) And girl, yes it’s true
No one else will ever do

ヘイ、ガール 分かってくれる?
君を僕だけのものにしたいんだ
ガール、これだけは本当さ
君の代わりなんていないよ

[Pre Hook]

[Hook]

[Bridge]
(Step, step)
(Step, step by step)

<< Danny Wood >>
Step one, we can have lots of fun
ステップ1:僕たちには楽しいことがたくさんある

<< Donnie Wahlberg >>
Step two, there’s so much we can do
ステップ2:僕たちにはできることがたくさんある

<< Jordan Knight >>
Step three, it’s just you and me
ステップ3:君と僕の二人きり

<< Joey McIntyre >>
Step four, I can give you more
ステップ4:僕がもっと楽しませてあげる

<< Jonathan Knight >>
Step five, don’t you know that the time has arrived
ステップ5:分かるよね、そのときが来たんだ

(Step by step)
Don’t you know I need you?
(Step by step)
Yes, I do, girl

(一歩一歩)
君が必要だって分かってるよね
(一歩一歩)
本当だよ

[Pre Hook]

[Hook]

 
0
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す